Аканье в русском языке. История развития аканья в русском языке. Безударный вокализм после t’

Более ста лет назад, в середине XIX столетия, непревзойденный знаток русской народной речи того времени В. И. Даль (1801–1872) писал: «Кто не узнает при первой речи уральского казака по резкой скороговорке его, донца - по особенной примеси южнорусского говора…»

А писатель и журналист Олег Ларин вспоминал: «Было время, когда по говору можно было определить, хотя и приблизительно, откуда человек родом. На столичной Комсомольской площади, куда стекаются пассажиры со всех концов страны, когда-то разливался шумный океан непривычной для московского уха речи. Волжан, владимирцев я узнавал по полному открытому звуку О…, жителей южных областей отличало мягкое, приглушенное Г».

Быть может, по одной-единственной речевой особенности, да еще такой, которая встречается не в одном месте, определить, откуда человек родом, едва ли возможно даже специалисту. А вот по совокупности особенностей, которые наблюдаются в речи человека, пользующегося тем или иным местным говором, сделать это уже проще. В каждой местности, на каждой территории существуют свои говоры. И каждый говор в лексике или в фонетике, в морфологии или в синтаксисе отличается не только от говоров удаленных территорий, но нередко и от говоров соседних мест. В то же время при обязательности различий между разными говорами (при отсутствии различий не было бы и самих говоров) между многими из них есть и черты сходства в тех языковых особенностях, которые относятся к числу местных, диалектных. Естественно, что степень сходства и различий у говоров разных территорий неодинакова. Последнее было давно подмечено как языковедами, так и теми любознательными людьми, которые особенно внимательно относятся к своеобразию русской речи и русского языка. По наличию сходных и различительных особенностей языковеды давно уже объединили все многочисленные говоры русского языка в так называемые наречия. К одному наречию обычно относятся такие говоры, которые, наряду с различными, имеют и много общих, одинаковых диалектных особенностей. В русском языке принято выделять два главных наречия- северное и южное . Нередко их называют также севернорусским и южнорусским .

Севернорусское наречие составляют местные говоры, для которых характерно оканье, Г взрывное, Т твердое в окончаниях глаголов 3-го лица единственного и множественного числа настоящего и будущего времени. Конечно, в каждом из севернорусских говоров имеются и другие диалектные особенности, нередко многочисленные и разнообразные. Но перечисленные оказываются не только общими для них всех, но и наиболее характерными. По оканью, Г взрывному, Т твердому севернорусские говоры заметно выделяются из всех говоров русского языка. К южнорусскому наречию относятся местные говоры, для которых характерно аканье, Г щелевое, Т мягкое в окончаниях глаголов 3-го лица. Понятно, что южнорусские говоры, как и говоры севернорусские, не являются совершенно одинаковыми, имеют различия между собою. Но по указанным особенностям они, объединяясь в одно - южнорусское - наречие, заметно противопоставляются всем севернорусским говорам. Говоры северного наречия распространены в основном на территориях к северу и северо-востоку от Москвы. Их южная граница условно может быть проведена от Ленинграда мимо городов Бежецка (Тверская область), Дмитрова и Загорска (Московская область), Костромы и далее на юго-восток за Волгой. Северная граница южных говоров идет примерно от Смоленска на Калугу, Тулу и Рязань, откуда западнее Пензы уходит на юг.

Между говорами северного и южного наречий распространены так называемые среднерусские говоры. Их среднее, промежуточное положение между говорами северными и южными проявляется не только в географическом положении, но и в присущих им языковых особенностях. Дело в том, что в среднерусских говорах своеобразно сочетаются как некоторые особенности северных говоров, так и некоторые особенности говоров южных. Для многих среднерусских говоров, в частности, характерно аканье (как и для говоров южнорусских). Но ему сопутствует не Г щелевое, как в говорах южного наречия, а Г взрывное - типичная особенность говоров северного наречия. Объясняется такое своеобразие среднерусских говоров особенностями их возникновения. Исторически они образовались в результате взаимодействия тех северных и южных говоров, которые находились на смежных, пограничных территориях. Такое соседство и взаимодействие окающих и акающих говоров имело место прежде всего в центральных районах страны, в частности в Москве, а также к северо-западу и западу, к югу и юго-востоку от нее. Там возникли среднерусские говоры, там в основном они и теперь распространены. Внутри каждого из наречий русского языка между местными говорами тоже есть различия в фонетике, в грамматике, в словарном составе. При этом, как правило, говоры близлежащих территорий более сходны между собою. А говоры территорий, удаленных даже в пределах одного и того же наречия, могут заметно различаться. По степени сходства и различий внутри каждого наречия говоры обычно объединяются в так называемые группы говоров. Так, в частности, в северном наречии выделяются говоры вологодской, костромской, ладожской групп. Кроме того, среди северных говоров особо выделяются говоры онежские, белозерские и некоторые другие. В южном наречии ученые-диалектологи выделяют смоленские, брянские, курско-орловские, рязанские, тульские и некоторые другие группы говоров. В числе среднерусских говоров выделяются такие, например, говоры, как псковские, новгородские, калининские, горьковские и некоторые другие. Говоры каждой группы внутри наречий выделяются по совокупности общих для них словарных, фонетических и грамматических особенностей. В небольшой книжке нет возможности подробно рассмотреть различия между группами говоров. Но несколько примеров таких различий, преимущественно словарного характера, здесь все же следует указать. Так, в частности, в вологодских говорах валек для выколачивания белья при стирке называют словом палка . А в ладожских говорах для этого используется слово палица . Разница в назывании одного и того же предмета здесь вроде бы и небольшая. Но она есть. И проявляется в том, что от одного и того же корня в одних (вологодских) говорах слово образовано с помощью суффикса - я-(пал-к-а), а в других (ладожских) - с помощью суффикса - щ- (пал-иц-а). В тех же вологодских говорах привычно звучит сочетание слов рвать лен. А в соседних, костромских, говорах это словосочетание не употребляется. Костромичи обычно говорят теребить лен. Хотя в том и в другом случае речь идет о дерганье льна (лен не жнут и не косят, а именно дергают, теребят из земли). Жеребенка в возрасте до одного года в вологодских говорах называют селеток (сего лета - «этого года»), а в костромских - сосунок. Если в русском литературном языке корова мычит, то в северных онежских говорах она мукает, а в северных белозерских - мырчит, мыркает. А вот отдельные словарные примеры неполной одинаковости южнорусских говоров. В смоленских говорах ухват обычно называют словом вилки . В говорах курско-орловской группы в этом же значении используется слово емки . А в рязанских говорах ухват чаще называют рогачом . Со значением «сковородник» в смоленских говорах употребляют слово чапела , в рязанских - цапля , а в тульских - чапельник . В значении «прятать» смоленские говоры знают слово ховать , а в брянских говорах для обозначения этого действия употребляют слово хоронить . Жеребенка по второму году смоленцы назовут стригуном , брянцы - другаком , а куряне и орловцы - стригуном . Не во всем сходны между собою и те говоры, которые относятся к числу среднерусских. Объясняется это прежде всего тем, что в разных из них по-разному сочетаются северные и южные черты. Поэтому каждая из уже называвшихся групп среднерусских говоров имеет те или иные особенности, отличающие ее от других среднерусских говоров. Так, в частности, псковские говоры - это говоры акающие. А вот калининские, новгородские, горьковские говоры - преимущественно говоры окающие. В псковских говорах лен тягают , а не дергают и не теребят . Здесь же цыплят называют курчатами , курятами , курёнками . А трехлетнюю лошадь - боронкой (видимо, по слову боронить, так как на молодых лошадях трехлетнего возраста обычно еще не пахали, но уже нередко боронили пашню). Потомственные псковитяне крапиву нередко именуют стрекивой (от глагола стрекаться «жечься, колоться»), клюкву - журавиной , петуха - петуном , брюкву - каливкой , грибы - блицами и т.д. Большое количество своеобразных местных слов отмечают наблюдатели и в твесрких говорах. По сведениям А. Ю. Меркулова, одного из исследователей этих говоров, здесь выявлено одних лишь местных названий кушаний около трехсот. Среди них: наливаха - «лепешка», рыжик - «пряник», топлёнка - «молочная каша», стульчик - «мучной кисель», картофельница - «запеканка из картофеля», болтокиша - «простокваша» и др. Примерами новгородских слов могут быть такие, как бредина - «ива», глажи- «морошка», сдворок - «усадьба, дом с хозяйственными постройками», ухожь - «пастбище», гуща - «ячменная каша», третьяк - «лошадь трех лет», калика - «брюква», моложа - «строевой еловый лес», шелепняк - «мелкий лиственный лес» и др. Различия между группами говоров достаточно ярко проявлялись еще в первой половине нашего столетия. Теперь под воздействием русского литературного языка они заметно утрачиваются. Более устойчиво сохраняются прежде всего те местные особенности русской речи, которыми основные наречия русского языка различаются между собою (например, оканье, Г щелевое, Т мягкое в окончаниях глаголов и некоторые другие).

Венедикт Барашков, книга "А как у вас говорят?"

Вы когда-нибудь задумывались, почему гласные в безударном слоге нужно обязательно проверять? Почему, например, мы не уверены, какую гласную букву – а или о -нужно писать в таких словах, как молоко , корова , сторож, хорошо ? В разных частях нашей страны люди могут назвать разные причины, по которым они сомневаются в написании этих слов. Так, например, в Москве или в Тамбове вам могут ответить, что во многих этих словах в безударном положении вместо слышащегося а пишется о . А под Новгородом или Великим Устюге вы, скорее всего, услышите другое объяснение: в этих словах все гласные буквы пишутся так, как слышатся, но по радио или телевидению их произносят по-другому. И, действительно, в разных уголках России безударные гласные а и о произносятся по-разному, и не подобрав проверочное слово или не выучив их как словарные, написать эти слова правильно почти невозможно.

Правила подбора проверочного слова очень просты, список распространённых словарных слов не так уж велик. И правило, и список можно выучить. Но вот интересный факт: в разных областях люди по разным причинам применяют это правило и учат словарные слова. Почему? Ответ прост – они по-разному произносят гласные в безударных слогах в одних и тех же словах. В Московской, Тульской, Липецкой, Рязанской, Калужской областях произносят[мʌлако], [карова], [сторъж], [хʌрашо]. В Смоленской, Курской, Брянской, Белгородской эти же слова будут звучать [мълако], [карова], [сторъж], [хърашо]. В Новгородской и Вологодской – [молоко], [корова], [сторож], [хорошо]. А во Владимирской и Ярославской – [ мълоко], [корова], [сторъж], [хърошо]. Подумайте, на какие две группы могут быть разделены 4 представленные варианта? Чем отличаются варианты, попавшие в одну группу?

Откуда взялись эти разные варианты произношения слов? Язык с течением времени изменяется. Эти изменения происходят чрезвычайно медленно. Однако их можно заметить. Обратите внимание, что вы говорите не совсем так, как ваши бабушки и дедушки и даже мамы и папы. Для называния некоторых предметов, явлений, действий вы используете не совсем те же слова. Вместо устаревшего ЭВМ , вы говорите компьютер или даже комп , вместо автомобиль вы чаще говорите машина или тачка , вместо отнюдь вы скорее скажете вовсе . Изменения в словарном составе (или, говоря более научным языком, лексике ) наиболее быстры и заметны. Гораздо менее заметны изменения в произнесении звуков (эти изменения называют фонетическими ). Но даже и их можно иногда заметить. Посмотрите какой-нибудь фильм или мультфильм, сделанный в 50-е или 60-е годы XX века. Вы можете заметить, что такие слова, как горький , робкий , сладкий , гадкий актеры произносят со звуком [ы] в последнем слоге: [гор"кый], [робкый] и т.д. Сейчас на месте этого [ы] произносят [и].

Итак, язык изменяется. И изменение является его неотъемлемым свойством. На земле не зафиксировано ни одного языка, в котором бы не происходило изменений. Учёные спорят о причинах этих изменений, но их наличие бесспорно. Но одинаково ли язык изменяется на всей территории, на которой он распространен?

Вспомним, что радио, телевидение, телефон и интернет появились лишь в последние 100 лет. До этого люди не могли общаться друг с другом голосом на расстоянии. Связь между людьми осуществлялась только с помощью письменной речи или сообщений посланника.

Представим себе два города в Древней Руси. Например, Москву и Новгород. В Москву и близко расположенные к ней города в какой-то момент с юга пришла мода на произнесение а вместо о в безударных слогах (этот тип произношения называется «аканьем »). О причинах распространения этой моды учёные спорят, но факт остается фактом – к концу XIV века в Московском царстве люди акали. В этот момент в Новгороде, который находится в 480 километрах к северо-востоку от Москвы, люди продолжали произносить в безударных слогах о (этот тип произношения принято называть «оканьем »). Конечно, в Новгороде оказывались люди из Москвы, а в Москве - из Новгорода. Однако коммуникации между этими людьми было недостаточно, чтобы перенести аканье на новгородскую землю. На это были и политические причины – ведь Новгород был самостоятельным городом-государством, очень богатым и влиятельным. У гордых и свободных граждан Новгородской республики не было никаких причин перенимать говор южного соседа-соперника.В результате вплоть до сегодняшнего дня граница между аканьем и оканьем проходит в 120 – 150 километрах южнее Новгорода.

Интересно, что оканье, как вы уже успели догадаться, гораздо древнее аканья, которое является новшеством, распространившимся в русском языке в последние 500 лет. Оканье сохранялось в Москве вплоть до середины XIX века как более подобающее произнесению торжественных речей или чтению стихов. Михаил Васильевич Ломоносов писал в свой «Русской грамматике» (1755 г.) «Сие произношение больше употребительно в обыкновенных разговорах, а в чтении книг и в предложении речей изустных к точному выговору букв склоняется». Под «точным выговором букв» здесь имеется в виду, конечно, оканье. Таким образом, окающие говоры, в каком-то смысле, ближе к Древнерусскому языку, чем современный литературный русский язык, говоря на котором принято акать.

Приведенный пример с Новгородом и Москвой показывает, что с одной стороны изменения идут по-разному на разных территориях, с другой стороны изменения имеют тенденцию распространяться.

Интересно, как проявляют себя изменения на границах своего распространения. Во многом, это зависит от характера границы. Так, например, на Северном Кавказе, где населенные пункты часто разделены высокими горными хребтами или глубокими ущельями, границы языковых изменений чрезвычайно четки. Населенные пункты настолько изолированы, что изменения почти не распространяются. Язык многократно дробится и изменения, протекающие изолированно, приводят к очень быстрому возникновению новых языков. Так, например, на территории республик Чечни, Дагестана и Ингушетии насчитывается почти 50 языков, относящихся только к одной нахско-дагестанской семье. В случае с Новгородом и Москвой таких препятствий как горы и моря нет, поэтому следует ожидать некоторого плавного перехода между южным аканьем и северным оканьем. И, действительно, во Владимирской и Тверской областях обнаруживается некоторая смесь – так называемое неполное оканье, при котором во втором предударном слоге произносится не [о] , как в Новгороде, а [ъ] – звук близкий к слабому [ы].

Сегодня, по данным учёных, на территории России и за ее пределами распространено 4 основных типов произнесения гласных а и о в безударных слогах. Последняя диалектологическая карта русского языка, на которой учеными отмечены в том числе и границы распространения оканья и аканья, была составлена 1965 году.

Но язык изменяется. Какой путь он прошел за последние почти 50 лет? Как поменялись границы оканья и аканья? Как распространено аканье и оканье среди переселенцев, живущих в других странах? Как оно распространено на все территории современной России (карта 1965 года содержала сведения только для европейской части России)? Как повлияло телевидение, радио и интернет на распространения аканья как литературной нормы. Ответы на эти вопросы современной науке неизвестны. В этом проекте ГлобалЛаб участникам предлагается составить новую диалектологическую карту для оканья и аканья, а заодно по-новому взглянуть на удивительное изобретение человечества – язык.

Древнерусский язык характеризовался таким явлением, как оканье - одинаковым произношением гласных фонем независимо от положения по отношению к ударению.

Современный русский литературный язык является акающим - гласные звуки в безударном положении произносятся нечетко вследствие количественной и (или) качественной редукции. Редукция возникла в языке как результат исторического процесса развития аканья.

Под аканьем в широком смысле понимают неразличение гласных фонем неверхнего подъема < а >, < о >, < е > в безударных слогах . Качество звука, который произносится в соответствии с фонемами < а >, < о >, < е >, зависит от позиционных условий: положения по отношению к ударному слогу, от окружающих согласных, от позиции начала и конца слова (синтагмы). Возникнув как явление диалектное, аканье распространилось на московский говор и впоследствии стало нормой литературного языка.

История возникновения и развития аканья до настоящего времени не получила однозначного объяснения. Трудность в реконструкции этого исторического процесса связана с решением комплекса вопросов: Какова фонологическая сущность аканья? На какой территории оно появилось? Какова хронология развития аканья как фонологической системы? Когда и в каких условиях сформировались известные современным говорам типы аканья? - и др.

Факты аканья, отмеченные в памятниках письменности, достаточно противоречивы: с одной стороны, отдельные примеры, свидетельствующие об акающем произношении, зафиксированы уже самыми ранними памятниками ХI-ХIII вв.: шир а та , дар а вати (Новг. минеи, ХI в.), от п а па, к а тцеви (новг. берестяные грамоты ХII, ХIII вв.); с другой стороны, широкого распространение аканья памятники ХIII-XIV вв. не подтверждают, а множество белорусских памятников XV-XVII вв. совсем не отражают аканья, хотя белорусские говоры относят к территории его первичного распространения.

Письменная традиция не давала возможность писцам отражать непосредственное произношение слов, и это затрудняет использование данных письменности в решении хронологических вопросов аканья. Проблема распространения и развития этого исторического процесса лингвистами решается преимущественно на основе материалов современной описательной диалектологии и лингвогеографии.

Проблемы предпосылок к возникновению, времени и локализации аканья на разных этапах его развития взаимосвязаны. Все указанные вопросы решаются в зависимости от понимания исследователем фонологической сущности аканья, научных данных, доступных ученому во время появления той или иной гипотезы.

Гипотезы о происхождении аканья возникали неоднократно.

Одна из них предполагает общеславянское происхождение аканья. Сторонники этой гипотезы связывали аканье с генетическим совпадением < a > и < o > в одном звуке, что было характерно для восточной части индоевропейских языков. Подобные гипотезы высказывались А. Мейе, А. Вайаном, В. Георгиевым.

Так, по теории болгарского академика В. Георгиева аканье не возникло на почве какой-то части восточнославянского диалекта, а было унаследовано из праславянской эпохи. Аканье отражает свойственное славяно-балтийским языкам совпадение < o > и < a > в одном звуке. В балтийских областях < o > и < a > совпали в < a >; в славянских - первоначально совпали в < a >, а в дальнейшем перешли в < o > в одних говорах во всех позициях (это окающие говоры), в других говорах - только в ударном положении (это акающие говоры).

Гипотеза В. Георгиева признана сомнительной, т.к. не учитывала фонологической сущности аканья: аканье - это прежде всего неразличение фонем < a> и < o >. В свете новых научных данных точка зрения В. Георгиева критикуется, как несоответствующая материалам древнерусских памятников и данным современной лингвогеографии.

В конце ХХ века к обоснованию указанной гипотезы вернулся Ф.П. Филин. По мнению этого ученого, механизм аканья имеет в основе особенность, которая является наследием фонетической системы общеславянского языка. Этой системе был свойственен звук - лабиализованный гласный нижнего подъема. В природе указанного звука были заложены два пути его дальнейшего развития: усиление лабиализации и изменение в [o] или ослабление лабиализации и изменение в [a]. Подобные звуки - и - отмечаются в современных русских и белорусских говорах, хотя некоторые ученые предполагают их позднейшее появление. Как предполагал В.П. Филин и его последователи, во всех славянских языках под ударением перешел в [o], т.е. приобрел напряженную артикуляцию, в безударном положении в большей части говоров изменился в [o], а в некоторых диалектах - в [a]. Таким образом развилось противопоставление оканья и аканья.

Другая точка зрения на происхождение аканья предполагает, что аканье - явление субстратное, т.е. присущее некоему языку, существовавшему на территории Восточной Европы до появления на ней восточнославянских племен. Это точка зрения П.С. Кузнецова, В.Н. Сидорова. В некоторых работах об этом пути возникновения аканья пишет А.А. Шахматов, полагая, что неразличение фонем < a > и < o > - древнейшая черта племенных диалектов дреговичей (предков современных белорусов) и вятичей.

Третья гипотеза o процессe появления аканья относит его возникновение к восточнославянскому периоду языка. Аканье генетически связывают с перестройкой акцентной структуры слога и хронологически - с процессом падения редуцированных. Сторонники этой точки зрения - Н.С. Трубецкой, С.Б. Бернштейн, Л.Л. Васильев, Р.И. Аванесов, К.В. Горшкова и др. - убедительно обосновывают свое мнение, привлекая в качестве доказательств данные современных исследований диалектологии и истории языка Указанная гипотеза подтверждается тем, что: а) ни в одном современном говоре нет различий в вокализме исконного первого предударного слога и вторичного первого предударного (ставшего первым предударным после падения редуцированных); б) современные типы предударного вокализма указывают на то, что аканье возникло после того, как появилось противопоставление фонем < о > и < ô > («закрытый» звук); а фонема < ô > появилась вследствие перестройки интонационной системы древнерусского языка; в) некоторые разновидности современного диссимилятивного аканья указывают на появление аканья до совпадения < Ý > и < е > в одной фонеме и до перехода в ; появление аканья на восточнославянской почве подтверждается и другими фактами языка.

С процессом перестройки интонационной системы связывал развитие аканья А.А. Шахматов, первым создавший более или менее стройную теорию возникновения этого исторического процесса.

Объясняя появление аканья, ученый предположил, что до смены интонации фонемы верхнего подъема < и >, < ы >, < у > (а в некоторых диалектах и < а >) были долгими, остальные - <о>, <ô>, < е >, < Ý > (т. е. < ê > «закрытый» звук), < а > - краткими.

В результате изменения характера ударения выделился ударный гласный, а в безударном положении звуки сократились: долгие < и >, < ы >, < у > стали краткими, а краткие < о >,< е >,< а > - редуцированными. При этом на месте фонем < a >, < o >, < e > в первом предударном слоге возникла фонема неясного качества: после твердого согласного <  >, а после мягкого согласного <  >. На втором этапе изменения сократились долгие ударные гласные, для которых долгота давно перестала быть дифференцирующим признаком. Вследствие этого все гласные в положении под ударением на втором этапе стали краткими (такими они являются в современном русском языке и говорах).

В процессе сокращения долгих ударных гласных происходило заместительное удлинение первого предударного редуцированного, и он стал кратким. Таким образом, если под ударением гласный был кратким , то гласный первого предударного слога остался без изменения: [лъ пт’е й, л’ь сно й, стъ ла ] (в диалектах, где [a] был кратким). Если под ударением был долгий звук, то гласный первого предударного слога изменился в краткий: [ста лы , в’а д’и , л’а со в, ста ла ] (в диалектах, где [a] был долгим). После утраты дифференцирующего признаки долготы связь ударного и безударного звука стала восприниматься как диссимилятивная и ассимилятивная зависимость.

На втором этапе после сокращения ударных гласных стали развиваться современные типы аканья, яканья, еканье, иканье. Предположительно это происходило с середины XIII в. до начала XIV в. После XIV века аканье распространилось за пределы зоны первичного образования. В памятниках письменности начинает отражаться яканье, иканье, еканье.

Несмотря на некоторые противоречия, гипотеза А.А. Шахматова остается наиболее последовательной.

По мере привлечения новых научных данных одни из гипотез оказывались несостоятельными, возникали новые.

В 60-е годы ХХ в., когда лингвисты активно обсуждали вопрос о появлении аканья, возникли теории, дополняющие и уточняющие теорию А.А. Шахматова. В частности, были сделаны попытки совместить несколько точек зрения на происхождение аканья, взяв за основу теорию А.А. Шахматова в ее последнем (рассмотренном нами) варианте.

С точки зрения некоторых исследователей существование отдельных языковых фактов можно объяснить только иноязычным влиянием. К ряду таких фактов относятся: изменение [o] и [e] в [i], отмеченное в украинском языке; наличие эмфатической звательной формы маам, пееть, тооль в северновеликорусских говорах; явление иканья, еканья.

Гипотезы о возникновении аканья как явления иноязычного высказываются в работах Н.Д. Русинова, В.Н. Сидорова, П.С. Кузнецова, Лыткина. Сторонники этой гипотезы предполагают, что современные северные и среднерусские говоры оказались под влиянием мордовских языков (в языке мокшан, например, существует яканье, развившееся под действием собственных фонетических законов). На территории южных говоров предполагают влияние тюркских языков, т.к. в течение многих веков с середины первого тысячелетия новой эры в Северном Причерноморье, а позже в Поволжье южные славяне соприкасались с племенами гуннов, аваров, хазар, печенегов, половцев, татар, турков и др.

Последователи гипотезы о тюркском влиянии считают, что так называемое ассимилятивное аканье могло появиться вследствие освоения тюрками славянской фонетики. Так как тюркским языкам свойственно такое явление, как сингармонизм гласных, то, например, слово к о лач произносилось как [ка лач] (происходила ассимиляция первого предударного и ударного слогов). Различия в артикуляции звуков тюркских и славянских языков приводили к неразличению [a] и [o] после твердого согласного, [a] и [e] после мягкого согласного.

В пользу иноязычного влияние свидетельствуют и косвенные доказательства. Так, распространение у болгар аканья наблюдается в говорах, испытавших сильное тюркоязычное воздействии. Аканье отсутствует в полабском языке, не контактировавшем с тюрками. В современных восточнославянских говорах аканье отмечается не только в первом предударном, но и в заударном слогах: отоприт я , верхн я й, речист а й . Это явление можно объяснить особенностями тюркского ударения: для тюркских языков характерен ударный конечный слог, поэтому «ославянившиеся» тюрки могли делать дополнительное ударение на конечном слоге, вследствие этого редуцированный гласный на конце слова удлинялся и переходил в [а].

Как предполагают последователи наиболее распространенной теории позднейшего возникновения аканья, появление его связано с возникшей в древнерусском языке тенденцией к изменению артикуляционной базы - с переходом от более напряженной артикуляции к менее напряженной. Непосредственной предпосылкой аканья, по всей вероятности, явилась смена политонического ударения (интонации) динамическим . Динамическое ударение - силовое выделение одного слога в пределах фонетического слова - породило тенденцию к противопоставлению ударного слога безударным слогам. В пользу этого предположения свидетельствует тот факт, что противопоставление ударных и безударных гласных фиксируется во всех говорах, даже в окающих.

Фонологическими условиями появления аканья явилась: а) развитая система консонантизма - согласные фонемы приняли на себя функцию различения слов и тем самым дали возможность гласным частично утратить эту функцию; б) перестройка отношений между слогами внутри фонетического слова. Перестройка возникла в результате смены древней интонационной, или политонической, системы ударения монотонической, динамической. Новая система выделила в слове ударный слог и ослабила безударные слоги.

Хронологические рамки появления аканья сторонниками вышеуказанных гипотез определяются по-разному. Если В. Георгиев относит появление аканья к периоду балто-славянской общности, то сторонники теории Ф.П. Филина определяют время зарождения аканья как VI-VII вв. н. э. Предполагают, что границы акающих и окающих говоров за последнее тысячелетие постоянно менялись. В течение ХХ века аканье значительно потеснило оканье, а в X-XII вв. могло быть наоборот, т.к. в Древней Руси того времени господствовали окающие культурные центры - Киев и Новгород. Последователи А.А. Шахматова, как и большая часть современных ученых, временные границы аканья определяют как период XIII-XV вв .

Границы древнего распространения аканья очерчивают, опираясь на данные современной диалектной лингвогеографии. В большей мере современные говоры отразили неразличение в произношении гласных < a >, < o >, < e > в положении первого предударного слога после мягкого согласного (яканья). Наиболее древним типом яканья (аканья после мягкого согласного) считают архаический, или обоянский. Он был распространен в бассейнах верхней и средней Оки и междуречье Оки и Сейма, т.е. на территории современных Курской, Орловской, Тульской, Рязанской областей. Донской подтип яканья появился на территории среднего Дона и на Северном Кавказе - эта территория была колонизирована в XVI-XVII вв. выходцами из южных областей. Жиздринский подтип яканья возник в пределах Литовского княжества, куда с середины XIV в. входила территория современных курско-орловских говоров. С территории литовского княжества аканье в XV-XVI вв. распространяется на запад и северо-запад, на территорию Полоцка, Смоленска, современной Белоруссии.

На территории средних великорусских говоров аканье проникает в XIV-XV вв., когда начинается объединение русских земель вокруг Москвы, в эпоху Ивана Калиты. Московский говор как говор среднерусского акающего типа устанавливается довольно поздно - к XVII в.

В результате развития аканье в большей степени обособились фонетические системы отдельных русских говоров.

Аканье стоит в ряду тех фонетических процессов, которые последовательно реализовывали общую для языковой системы тенденцию: сокращение смыслоразличительных признаков гласными фонемами и приобретение таковых согласными - тенденцию к «консонантизации» звукового строя.

Акающее произношение практически не получило отражение на письме: современная орфография требует написания вода при произношении [вада] и пр. Тем не менее в ряде слов появилось написание a в соответствии с этимологическим o : к а лач из к о лачь (образовано от коло – «колесо»), к а р а вай из к о р о вай (родственно слову корова ) и др. Родственные отношения подобных слов могут быть установлены по этимологическому словарю.

Вопрос 1. Предмет диалектологии, её задачи. Связь диалектологии с историей языка и другими историческими дисциплинами (историей, археологией и этнографией). Диалектология и ономастика. Значение диалектологии для преподавания русского языка и литературы в школе.

Диалектология – лингвистическая дисциплина, изучающая территориальные диалекты конкретного языка.

Диалект (гр. «разговор, говор, наречие») – разговорный вариант данного языка, которым пользуется ограниченное число людей, связанных общностью территории, в постоянном и живом общении друг с другом; не имеет письменной нормы.

Диалект территориальный (местный, областной) - диалект, распространенный в определенной местности.

Предмет диалектологии - территориальные различия в языке.

Цель - воссоздать историю языка с точки зрения диалектного развития.

Задачи : описание диалектного членения русского языка, выявление всех форм и конструкций, выявление отличий от литературного языка; осознание богатства русского языка; помощь при восприятии художественных произведений.

Связи с другими дисциплинами : д. изучает историческое развитие языков в разных регионах в зависимости от индивидуальных особенностей. Этнография : характерные названия орудий труда и др. История : связь диалектных слов с топонимикой, временными промежутками. Археология : датировка находок в зависимости от степени развитости языка.

Ономастика - раздел языкознания, изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и трансформации в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием из других языков.

Значение диалектологии для преподавания русского языка и литературы в школе: Здесь многое зависит от такта учителя и от глубины его понимания культурно-исторической и эстетической ценности диалектов.

Изучение современных процессов в диалектных системах также должно быть поставлено на службу методике преподавания русского языка в диалектной среде. Известно, что отход от диалектного произношения под влиянием литературного языка может происходить постепенно, распространяясь сначала на одни фонетические позиции, а потом на другие. Эту последовательность целесообразно учитывать в орфоэпической работе с учащимися.



Знание диалектологии пригодится учителю-словеснику и на уроках литературы.

В произведениях классической и современной литературы часто используются элементы диалектной речи (диалектизмы) для характеристики персонажей или для создания местного колорита. Для полного понимания таких произведений требуются диалектологические знания.

Учитель должен уметь объяснить ученикам значение диалектных слов, которые встречаются в изучаемых в школе произведениях литературы, и раскрыть эстетическую роль диалектизмов в этих произведениях. Желательно также научить школьников самостоятельно обращаться к диалектным словарям или, по крайней мере, познакомить их со словарями такого типа.

Дополнительно: Даже на сравнительно небольшой территории диалекты порой заметно отличаются друг от друга. Такие более дробные диалекты называют говорами . Они объединяются диалектологами в группы, называемые наречиями .

Вопрос 2. Особенности ударения в русских народных говорах. Диалектные явления в области ударных гласных.

Во всех говорах ударение определяет характер произношения гласных, относительную силу и характер долгот и интонирования в слове и предложении. Место ударения в слове и морфеме в говоре и литературном языке может различаться. Фонетическая особенность русского ударения заключается в том, что в литературной речи преобладает скорее длительность ударного гласного, а не его сила, тогда как в основной массе севернорусских говоров (без редукции безударных гласных) именно сила ударного гласного является основной характеристикой ударения. Длительность гласного здесь не так важна, как в литературном языке ив южнорусских говорах.

В отличие от литературного языка в говорах количество фонем может быть разным: кроме фонем /а/, /o/, /у/, /и/ и /е/, встречаются также закрытые напряженные фонемы средне-верхнего образования /ô/ и /ê/. Функционально слабой фонемой системы литературного языка является /ы/ (не встречается в начале слова), иногда ее вообще признают за оттенок фонемы /и/, однако в севернорусских говорах /ы/ определенно является самостоятельной фонемой.

Позиция под ударением – сильная для гласных звуков. Однако на ударный гласный влияет соседство с мягкими согласными: в некоторых группах русских народных говоров ударный а между мягкими произносится как е (взели, опеть). Кроме того, севернорусские говоры дают разные варианты произношения ударного гласного, восходящего к старому ятю (как и : сино ; как е : сено ; как дифтонг: сиено ; как е закрытое: сêно ) и ударного гласного, образованного из о под восходящей интонацией (как дифтонг уо : вуоля ; как о : воля ; как о закрытое: вôля ). Для целого ряда русских говоров не характерен переход ударного е в о перед твердыми согласными (нес, вел ).

Вопрос 3. Оканье, его разновидности. Переходные типы безударного вокализма от оканья к аканью.

Оканье – различение гласных в безударных слогах. Оканье является одной из важнейших особенностей севернорусского наречия.

Оканье в узком смысле – различение о и а в безударной позиции после твердых согласных, оканье в широком смысле – различение всех безударных согласных.

Типы оканья:

Полное оканье – различение о и а во всех безударных слогах: молоко.

Неполное оканье – различение о и а только в первом предударном слоге: малоко.

Переходные типы безударного вокализма от оканья к аканью:

· Иканье – совпадение безударных гласных неверхнего подъема после мягких согласных в звуке и (биру, питак) ;

· Еканье – совпадение безударных гласных неверхнего подъема после мягких согласных в звуке э (беру, петак) ;

· Ёканье – совпадение безударных гласных неверхнего подъема после мягких согласных в звуке о (бёру, пётак) . Возможно только перед твердыми согласными.

· Уканье – явление, свойственное западным среднерусским говорам, где вместо о во втором и далее предударных слогах произносится у : угурцы, утопри.

· Яканье – неразличение гласных неверхнего подъема после мягких согласных.

Билет 4. Аканье, его разновидности. Вопрос о происхождении аканья. Иканье, его разновидности.

Аканье – неразличение гласных в безударных слогах. Аканье является одной из важнейших особенностей южнорусского наречия.

Аканье в узком смысле– неразличение о и а в безударной позиции после твердых согласных; Аканье в широком смысле – всякое неразличение безударных гласных.

Типы аканья:

Диссимилятивное аканье – такой тип аканья, при котором в словах с ударным а в первом предударном слоге на месте о и а произносится гласный, отличающийся от ударного по подъему, т.е. ы или ъ (выда , въда ).

Недиссимилятивное аканье – такой тип аканья, при котором расподобления по подъему ударного и предударного гласного не наблюдается (вада).

Что касается хронологии возникновения аканья, то наиболее мотивированной следует признать ту точку зрения, согласно которой оно не могло развиться до падения редуцированных. Принимая во внимание, что падение редуцированных охватывает в основном ХII в. (для некоторых говоров можно предполагать сохранение редуцированных и в ХIII в., но это как раз такие говоры, где аканье не развилось и в последствии), следует полагать, что аканье развилось не раньше ХIII в. (или, самое раннее, конца ХII в.), но и не позднее, поскольку в ХIV в. оно уже отражается в некоторых памятниках. В эпоху возникновения аканья ещё различались, несомненно, в одних и тех же позициях е и е , с одной стороны, о и о , с другой.

Многие лингвисты рассматривают аканье как результат редукции гласных в безударном положении, но именно как результат, а не как самое редукцию. Так по существу рассматривал в генетическом плане аканье и Шахматов.

Первое отражение аканья – XIVв., Сийское Евангелие (1339г.).

Иканье – разновидность яканья; совпадение безударных гласных неверхнего подъема после мягких согласных в звуке и (биру , питак ).

Многие школьники, а то и взрослые люди порой сомневаются, «а» или «о» пишется в первом слоге слов «корова», «собака» или «молоко». Но у жителей некоторых российских регионов таких сомнений не бывает: ведь здесь безударные гласные пишутся так, как они слышатся… Это связано с особенностями местного говора – так называемым «оканьем».

«Акающие» и «окающие»…
Жители Московской, Тульской, Липецкой, Рязанской, Калужской, Смоленской, Курской, Брянской, Белгородской, Воронежской, Тамбовской, Орловской областей привыкли произносить безударные гласные «о» как «а»: «вада», «карова», «сабака», «малако», «барада», «харашо». И это всем кажется нормой, ведь даже по центральному телевидению и радио дикторы и ведущие «акают»… А вот в Ивановской, Новгородской, Вологодской, Кировской, Костромской, Нижегородской, Архангельской и других северных областях эти слова произносятся через «о». Житель же Владимирской или Ярославской области скажет: «малако», «харашо», но «корова»…

Что древнее?
Почему в разных уголках нашей необъятной родины одни и те же слова произносятся в различных вариантах? Известно, что еще к концу XIV века в Московском царстве было принято «аканье», пришедшее, вероятно, с юга. «А» вместо «о» обнаруживается даже в древнерусских письменных памятниках. А вот в Новгороде, расположенном в 480 километрах к северо-востоку от Москвы, в тот же период времени те же гласные в безударных слогах произносились как «о». Новгородское княжество было вполне самостоятельным и не собиралось перенимать «южный» говор соседей-москвичей. Вплоть до сегодняшнего дня сохранилась эта граница между «акающими» и «окающими» регионами – она лежит в 120–150 километрах южнее Новгорода.

Получается, что «оканье» гораздо древнее «аканья», ведь последнее распространилось в русской речи лишь в последние несколько столетий. Кстати, в русском церковнославянском языке, который до XVIII столетия использовался в качестве литературного, безударные «о» и «а» также различались в произношении. До середины XIX века в Москве во время чтения стихов или произнесения торжественных речей сохранялось «оканье». Сам М.В. Ломоносов писал в своей «Русской грамматике», вышедшей в 1755 году: «Сие произношение больше употребительно в обыкновенных разговорах, а в чтении книг и в предложении речей изустных к точному выговору букв склоняется». И лишь со второй половины XIX столетия «аканье» превратилось в единственную норму литературного произношения. Так что «окающая» речь гораздо ближе к древнерусскому языку, чем современная литературная «акающая»…

Как вычислить «масквича»?
Существует еще такой языковой феномен, как «неполное оканье». Например, во Владимирской и Тверской областях во втором предударном слоге произносится не «о», а «ъ» – звук, близкий к слабому «ы».

Чем южнее, тем больше люди «акают». «Аканье» характерно для южнорусского наречия, полное оканье - для северорусского. Неполное оканье - для части среднерусских говоров.

Нам, жителям Центральной полосы России, кажется неправильной окающая речь северян и волжан. Но можно еще поспорить, чью речь следует считать более правильной. Ведь москвичей неизменно узнают по характерному: «Я из Масквы!».