Анализ структуры басни по разным ее уровням. Анализ басен Крылова: ненавязчивая мораль. Примерные вопросы для анализа

Татьяна КАЛГАНОВА

Анализ басен И.А. Крылова в 5-м классе

Обучение школьников анализу художественных произведений начинается с 5-го класса. При этом учителю важно учитывать возрастные особенности учащихся и, избегая сложностей, вводить и повторять необходимые теоретико-литературные понятия.

Анализ строится на основе целостного восприятия и выразительного чтения учащимися художественных произведений, в частности, басен И.А. Крылова, например, «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно».

Используем приём сопоставления басен И.А. Крылова с литературным источником - баснями Эзопа. Покажем учащимся самобытность русского баснописца, национальный характер его произведений. С этой целью даём задание: сравните басню Эзопа, древнегреческого баснописца, жившего в VI веке до нашей эры, «Муравей и жук» и басню Крылова «Стрекоза и Муравей».

Объясним, что сравнить литературные произведения - значит выяснить, что у них общего, чем они отличаются.

Муравей и жук

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зёрнышку пшеницу и ячмень, чтобы запастись кормом на зиму. Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года, когда все остальные животные отдыхают от тягот и предаются праздности.

Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло, остался жук голодным, и пришёл он просить у муравья корму.

Сказал муравей: “Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал, не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму”.

Эзоп (VI в. до н.э)

Стрекоза и Муравей

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела:
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
“Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!”
“Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?” -
Говорит ей Муравей.
“До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило”.
“А, так ты…” - “Я без души
Лето целое всё пела”. -
“Ты всё пела? Это дело:
Так поди же, попляши!”
И.А. Крылов (1808)

Объясним учащимся значение слова “мурава” - трава, отсюда муравей; травушка-муравушка - народно-поэтическое выражение.

Примерные вопросы для анализа

Почему эти басни можно сравнивать?

Какая басня написана стихами, какая - прозой?

Кто герои басен?

Почему слова “Стрекоза”, “Муравей” Крылов написал с прописной буквы как имена собственные?

Найдите в басне Крылова слова и выражения, особенности природы, на основании которых можно сказать, что эта басня русская.

Какие качества человека иносказательно изображают и высмеивают обе басни?

В каких словах выражена мораль (нравоучение) басен?

Обобщая ответы учащихся, скажем, что в баснях рассказывается о похожем поведении героев, об их одинаковых нравственных качествах: лени, легкомысленном отношении к жизни, поэтому их можно сравнивать.

Басня Эзопа написана прозой, Крылова - стихами. Герои - насекомые, но вместо ленивого жука Крылов создаёт образ ленивой и легкомысленной, стремящейся только к развлечениям Стрекозы. Предложим учащимся подобрать синонимы к слову легкомысленность: несерьёзность, беспечность, поверхностность, бездумность, верхоглядство, ветреность .

У Эзопа жук сочувствует муравью, потому что тому приходится много трудиться летом, но ленивец не задумывается, зачем это нужно; у Крылова Стрекоза в вихре веселья вообще не замечает, что кто-то трудится даже летом. В баснях показано преимущество трудолюбия и опасность праздности и лени.

В басне Эзопа зима пришла с дождями, что характерно для Греции, южной страны. У Крылова настоящая русская зима, снежная и холодная. Он использует характерные для русского фольклора постоянные эпитеты: лето красное, злая тоска, чисто поле . Скажем учащимся, что Крылов взял сюжеты у Эзопа, но создал подлинно русскую, народную басню.

Баснописцы всегда рассказывают о том, что волнует общество, высмеивают отрицательные качества людей, чтобы они избавлялись от своих недостатков. Поэтому из содержания басни всегда вытекает нравоучение (мораль). В этих баснях, которые мы рассматриваем, нравоучение вытекает из содержания и выражается в последних словах у Эзопа и двух последних строчках у Крылова без поучающего суждения.

Чаще всего нравоучение (мораль) выделяется в басне как самостоятельная её часть и располагается либо в конце, либо в начале басни. Читаем басню Крылова «Петух и Жемчужное зерно», выделяем нравоучение (мораль).

В баснях часто действуют животные, растения, предметы, явления природы, но под ними подразумеваются люди. Животные, растения, предметы, явления природы наделяются в баснях, как и в сказках, качествами человека: даром речи, чувствами и мыслями .

Вспомним, как называется приём наделения животных, растений, предметов, явлений природы качествами и свойствами человека?

(С понятием олицетворение пятиклассники знакомятся при изучении мифов и сказок.)

Укажите олицетворения в басне Крылова «Стрекоза и Муравей» (“помертвело чисто поле”, “зима катит в глаза”, “говорит ей Муравей” и др.)

Подчеркнём, что олицетворение является одним из постоянных художественных приёмов в сказках, баснях и других литературных произведениях.

Нравственные качества людей в баснях иносказательно изображаются в образах животных: хитрость в виде лисы, жадность, жестокость выступают в обличии волка, коварство - в виде змеи и др. Хитрость, жадность, лень - всё это отвлеченные понятия. Художественный приём изображения отвлечённых понятий в конкретных образах (животных, растений, предметов, явлений природы) называют аллегорией (иносказанием). Аллегорией мира на Земле является белый голубь, аллегорией надежды человека - якорь и др. Существует ещё одно название аллегории (иносказания) - эзопов язык .

Критик В.Г. Белинский писал, что в баснях Крылова “нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, действуют в них, но есть люди, и притом русские люди”. В воспроизведении национально-народного колорита и заключается новаторство Крылова-баснописца. Он смело вводит народное просторечие и устно-поэтическую лексику, бытовые детали, утверждает народную точку зрения.

Точные и краткие изречения (афоризмы) из его басен вошли в сокровищницу русского языка.

Какое выражение из басни «Стрекоза и Муравей» стало афоризмом?

Крылов создавал и оригинальные басни, в которых действуют не только животные, но и люди.

Прочитайте басню «Волк на псарне» сначала про себя, затем выразительно вслух. (Можно организовать чтение по ролям.)

Многие басни Крылова написаны по какому-нибудь конкретному поводу, и современникам баснописца было понятно, в чей огород брошен камень. Вместе с тем басенные персонажи имеют широкий обобщающий смысл, который понятен и в наши дни.

Так, басня «Волк на псарне», написанная в 1812 году, является откликом на Отечественную войну против французского нашествия. Волк - это Наполеон, потерпевший поражение на Бородинском поле; заняв Москву, он понял, что оказался в ловушке, и послал Кутузову предложение о мире, заверяя русского полководца, что желает мира. Кутузов отверг предложение завоевателя и в победоносных сражениях освободил Россию от врагов. Ловчий в басне - это Кутузов.

Сравните внешний вид волка и его речи.

Почему псарня для волка “стала адом”? В чём смысл этого сравнения?

Определите, какие отрицательные качества человека иносказательно изображены в басне.

Какими чертами обладает Ловчий?

Обобщая ответы учащихся, обратим их внимание на то, что несоответствие внешнего вида и речей волка свидетельствует о его коварстве (злонамеренности, прикрытой показной доброжелательностью).

Скажем, что Волк воспринимает псарню как ад (по Библии - место наказания и вечных мучений грешников). Иными словами, волк сам осознаёт правомерность наказания за причинённое зло и пытается избежать его хитростью.

Ловчий (главный из псарей) изображён смелым, мудрым человеком, наделённым жизненным опытом:

Ты сер, приятель, а я сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю…

Домашнее задание. Прочитайте басни в учебнике-хрестоматии. Определите, какие отрицательные черты людей высмеивает автор? В каких словах выражена мораль басен? Какие слова стали афоризмами?

Закрепление изученного материала можно провести в виде самостоятельной работы учащихся на следующем уроке (небольшие басни даются на карточках для анализа в виде письменной работы).

Прочитайте басню Эзопа «Петух и алмаз» и И.А. Крылова «Петух и Жемчужное зерно». В чём состоит сходство и различие этих басен? Запишите свои суждения.

Петух и алмаз

Петух разгребал по обыкновению своему навозную кучу и, вырывши алмаз, подумал: ежели б золотых дел мастер сию блестящую безделку нашёл, то она б ему очень пригодилась; а мне бы ячменное зерно во сто мер лучше сего было. (Эзоп (VI в. до н. э.))

Петух и Жемчужное зерно

Навозну кучу разрывая,
Петух нашёл Жемчужное зерно
И говорит: “Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно”.
.................................................
Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.
И.А. Крылов (1808)

Следует объяснить значение слов невежа (грубый, невоспитанный человек) и невежда (малообразованный, малосведущий человек).

Публикация статьи произведена при поддержке британского производителя климатической техники нового поколения компании Dantex Industries Ltd. Когда речь заходит о холодильных машинах, применяемых для центрального кондиционирования производств, объектов инфраструктуры, коммерческой или жилой недвижимости, встает вопрос: какая же лучшая марка чиллеров – Trane , Dantex или другие, представленные на российском рынке? Ответ на этот вопрос вы можете получить, внимательно изучив технические характеристики и стоимость чиллеров или задав вопрос специалистам компании.

Это его басни; они никогда не устареют и устареть не могут; в них проявилось художественное творчество и огромный, самобытный талант автора. Недаром Плетнев, написавший его биографию, сказал по поводу первой басни («Дуб и трость»), написанной в 1806 году: «Для нас Крылов родился в 40 лет».

Невозможно перечислить и проанализировать все басни Крылова (см. краткие содержания многих из них на нашем сайте): так они разнообразны и богаты по темам, сюжетам и смыслу. При общей их оценке надо сказать, что главные художественные достоинства басен заключаются, во-первых, в языке и художественности формы, а во-вторых, в поразительной выпуклости и реализме.

Портрет Ивана Андреевича Крылова. Художник К. Брюллов, 1839

Крылов говорит чисто-русским, народным языком; он часто употребляет уменьшительные формы слов, – «куманек», «светик», – или такие выражения и обороты речи, которые свойственны лишь простонародному, бытовому языку: «невеста-девушка смышляла жениха», «отколе ни возьмись», – «тихохонько медведя толк ногой», «случись тут мухе быть». Или же он пользуется народными оборотами речи, с пропуском глагола или другого слова: – «навстречу моська им. – Увидевши слона, ну на него метаться ». – «И с возом бух – в канаву».

Некоторые выражения Крылова вошли в употребление, как поговорки, что доказывает, насколько они удачны: «чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться»; – «рыльце в пушку»; – «ларчик просто открывался»; названия некоторых басен стали служить обще-употребляемыми эпитетами: «Демьянова уха», «Тришкин кафтан».

Баснописец Иван Андреевич Крылов

Странно, что среди такого чисто русского языка басен встречаются иногда мифологические, античные имена Юпитера, Афины , Апеллеса, Нептуна; правда, встречаются они не слишком часто, и это единственное, чем Крылов в своих баснях отдал дань классицизму .

Реализм басен – удивителен, некоторые картины описаны с такой, если можно так выразиться, – выпуклостью, живостью, что их одновременно и видишь и слышишь. Как радуется «дворовый верный пес, Барбос» («Две собаки») своей старой знакомой, Жужу, увидав ее в окне:

«К ней ластится, как будто бы к родне,
Он с умиленья чуть не плачет
И под окном
Визжит, вертит хвостом
И скачет...».

Так и видишь этого лохматого, простоватого Барбоса.

Интересно, между прочим, сравнить одну из самых известных басен «Ворона и лисица » с одноименной басней: «Le Corbeau et le Renard» Лафонтена , который так тонко передает изящный французский язык XVII-го века. У Крылова же ворона и лиса – русские, в этом не ошибешься. С каким реализмом описана хитрая лиса, которой хочется покушать, ее осторожные, ловкие приемы!

«Плутовка к дереву на цыпочках подходит,
Вертит хвостом, с вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
Голубушка, как хороша!»

Каким чисто народным выражением заканчивает автор свою басню – «с ним была плутовка такова»!

Еще одна характернейшая черта басен Крылова – уменье остроумными намеками, как бы мимоходом, задевать и высмеивать человеческие недостатки, даже если эти недостатки не относятся к главному сюжету басни. Так, в басне «Лжец» приятель говорит хвастуну-лжецу, что с моста, по которому «лжец ни один пройти не смеет», обрушились в воду «два журналиста, да портной»; намек на то, что часто журналистов и портных обвиняют во лжи. В басне «Кот и повар», рассказывая, как «повар-грамотей с поварни побежал своей в кабак», оставив кухню на попечение кота, Крылов как бы мимоходом иронизирует по поводу ханжества повара: «он набожных был правил и в этот день по куме тризну правил»...

Басни Крылова часто дают учить наизусть маленьким детям, но в сущности многое в них непонятно в детском возрасте; многому может научиться и взрослый человек, вникая в эти живые, тонко-остроумные и часто глубокие по мысли образы и картины.

В заключение сказанного приведем несколько слов из трогательного письма младшего брата Крылова, который восхищается талантом Ивана Андреевича и говорит: «читал я басни других писателей (Измайлова), но в сравнении с твоими, как небо от земли: ни той плавности в слоге, ни красоты нет, а особливо простоты , с какою ты имеешь секрет писать, ибо твои басни и грамотный мужик и солдат с такою же приятностью читать может... Как ты, любезный тятенька, пишешь, так это – для всех: для малого и для старого, для ученого и простого, и все тебя прославляют»...

Вот как трогательно и удивительно верно характеризует и восхваляет Лев Андреевич Крылов замечательные произведения своего знаменитого брата!

Иван Андреевич Крылов сотворил большое количество нравоучительных произведений. Знаменитая басня под названием «Ворона и лисица» увидела свет в 1808 году. Фабула творения не является оригинальной, тему лести раскрывали: древнегреческий поэт Эзоп и популярный писатель из Франции Жан де Лафонтен. Подобный сюжет встречается в творениях немецкого драматурга Лессинга, а также у поэтов Сумарокова и Тредиаковского. Расхождения касаются главных героев, но суть всегда остаётся той же.

Вконтакте

Фабула

С давних времён жанр басни имеет лицо животного мира . Главная задача произведения – раскрытие и выражение морали, нравственной истины, возникающей в обществе. Порочность у Крылова обладает своеобразными чертами русского эпоса. Это отличает его басни от похожих произведений Лафонтена и Эзопа. Фабула рассматриваемого варианта «Вороны и лисицы» обладает простой структурой, лёгкой незатейливостью и откровенностью.

На заметку!

Структура произведения делится на две части. В первом четверостишие читатель находит основную мораль, по мнению самого автора. Крылов порицает лесть и говорит, что она ещё долго не выведется из умов множества людей. Вторая часть включает 23 строки, в которых разместился сюжет и монолог автора.

Рыжая героиня басни Крылова «Ворона и лисица» льстит и говорит вещи, которые совершенно не относятся к обладательнице сыра. «Пернатая гордячка» никак не располагает прекрасными глазками, изящным носиком и ангельским голосом, о которых говорит лиса. Не выдержав давления внутреннего тщеславия, глупая ворона выкрикивает и теряет вкусную «драгоценность». Лисица добивается своего и скоропостижно скрывается восвояси.

Мораль басни «Ворона и лисица» - проблематика

В произведении нет положительных нравов. Крылов обстоятельно высмеивает порок, обманувший себя же. Детям нельзя брать пример с аллегорической темы внутри басни . Ворона слишком черства и глупа, лисица – самодовольна и хитра. Проведя анализ, читатель поймёт, что здесь не описывается добродетель в своей чистой манере, не отмечаются ошибки поведения. Первые слова басни о лести производят впечатление морали, но нравственность эта натянута.

Проблематика басни актуальна для времени самого автора. В начале XIX века угодническое поведение было распространено в сферах высшего общества. Лесть укрепилась и перестала казаться чем-то порочным. Сатиры с применением аллегорий приносят достаточную пользу, потому что побуждают испорченных людей обращаться к своему сознанию и пытаться избежать дальнейшего позора.

Анализ басни «Ворона и лисица»

В произведении имеются две стороны , разворачивающие действие вокруг одного прельщающего предмета. Лиса чаще всех других представителей фауны упоминается в произведениях И.А. Крылова. Этот зверь олицетворяет хитрость, лицемерие, эгоизм и умение сладостно льстить. Лисица остаётся глухой к чужим несчастьям, не знает большей радости, чем увидеть неудачу другого.

Ворона в басне представляется наивным, тщеславным и глупым созданием . Она обладает вкусным лакомством, драгоценной вкусностью. Птица понимает, как дорог этот объект в её клюве и думает, что никто неспособен отобрать небесный дар. Однако хитрый враг видит ворону насквозь. Большие пороки пернатого создания становятся аргументом в пользу потери благоухающего сыра. Крылов высмеивает глупость и низость характера, который так легко поддался льстивой провокации. Тема представляется актуальной и для теперешнего мира.

Отличия небылицы Крылова и басни Лафонтена

Заключение

Короткая и живая басня долгие годы предстаёт мерилом общества XIX века. Она преподаёт уроки , высмеивает порочность и учит не попадаться в ловушку неприкрытой лести. Всякая испорченность должна исправляться и не ступать по той дороге, что приводит к позору. Смысл басни определяет предрасположенность глупости к большому обману. Птицу не жалеют, её учат. Лисицей не восхищаются, её исправляют.

Жанр басни зародился в глубоком прошлом. В этом жанре проявили себя такие великие мастера слова, как Эзоп, Федр, Лафонтен.

Из их бессмертных творений черпал вдохновение для своих басен И. А. Крылов, давший произведениям из глу-бокого прошлого новую жизнь, приблизив их к реалиям со-временной ему действительности. При этом среди произве-дений баснописца сравнительно мало обладающих отвле-ченным сюжетом.

В большинстве случаев читатель при ознакомлении с очередным творением Крылова погружался в среду язы-ка, образов и исторических параллелей, присущих русской национальной культуре.

Баснописец уделял большое внимание вопросам морали и нравственного совершенства, а также справедливости су-ществующего общественного устройства. Эти искания наш-ли свое отражение во многих произведениях Крылова. Бла-годаря глубокой творческой работе над басенной традицией автору удалось создать новые, оригинальные басенные сю-жеты и привнести в классические сюжеты больше точности и жизненной правдивости.

Большую группу его басен составляют те, которые по-священы общественному устройству или как-либо иначе касаются политической жизни России. Как правило, в них обличаются пороки сильных мира сего, выявляется произ-вол власти повсюду, где он имеет место, бичуется бюрокра-тизм чиновников. В баснях такого рода детально вырисовы-ваются отношениях «верхов» и «низов». Эта группа вклю-чает в себя такие хорошо известные ныне произведения, как «Волк и Ягненок», «Конь и Всадник», «Крестьянин и Река», «Рыбья пляска», «Вельможа», «Лягушки, прося-щие царя» и т. д.

В некоторых баснях писатель высказал свои взгляды на разумное устройство мира, в котором каждое сословие знает свое место и исполняет свои прямые обязанности («Листья и Корни», «Колос»). Попутно в баснях данной направлен-ности Крылов беспощадно высмеивал такие пороки, как ку-мовство («Совет мышей»), взяточничество («Лисица и Су-рок»), проповедовал выполнение общественно полезной де-ятельности («Орел и Пчела»).

Как человек, выросший на идеях екатерининской эпо-хи, Крылов в баснях социальной направленности неред-ко поднимал проблемы просвещения («Свинья под дубом», «Ларчик», «Огородник и Философ» и т. д.).

Наиболее известны морализаторские басни Крылова, которые отличаются свободным слогом и прозрачностью сюжетной линии. В этих произведениях автор размышля-ет о человеческой природе и обнажает такие людские поро-ки и недостатки, как жадность, леность, падкость на лесть, беспечность и многие другие («Мартышка и Очки», «Стре-коза и Муравей» и т. д.).

Особое место в творчестве Крылова занимают истори-ческие басни, в первую очередь цикл, посвященный Отече-ственной войне 1812 года. Одна из наиболее известных ба-сен этого цикла — «Волк на псарне». Известно, что ее чи-тал вслух своим солдатам М. И. Кутузов, который на фра-зе «ты сер, а я, приятель, сед» снял головной убор, обнажив седины.

Были среди исторических басен и остросатирические, критикующие положение во внешней политике («Лебедь, Щука и Рак»). Материал с сайта

Басни Крылова любимы за то, что их язык живой, соч-ный, богатый, близкий к народному. Образы, выходящие из-под пера писателя, неизменно ярки и правдивы. Чаще всего это животные, которые позаимствованы из русских сказок, что делает басни еще более увлекательными.

Из фольклора Крылов позаимствовал также и тради-цию наделять то или иное животное какой-либо одной че-ловеческой чертой. Такой прием делает произведения пи-сателя еще более привлекательными. В этих баснях лиса неизменно плутовка, волк — кровожадный злодей, мед-ведь — невежда, осел — глупец и т. д. Динамическое разви-тие действия и живость слога усиливают воздействие басни на читателя, ставят произведение над классическими тра-дициями жанра. «Басни Крылова — это повесть, комедия, юмористический очерк, злая сатира, словом, что хотите, только не просто басня» (В. Г. Белинский).

Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.

К кому-то принесли от мастера Ларец.
Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;
Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.
Вот входит в комнату механики мудрец.
Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом,
Так; он и без замка;
А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;
Не смейтесь так исподтишка!
Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:
В механике и я чего-нибудь да стою».
Вот за Ларец принялся он:
Вертит его со всех сторон
И голову свою ломает;
То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.
Тут, глядя на него, иной
Качает головой;
Те шепчутся, а те смеются меж собой.
В ушах лишь только отдается:
«Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвется.
Потел, потел; но, наконец, устал,
От Ларчика отстал
И, как открыть его, никак не догадался:
А Ларчик просто открывался.

Герои

Механик

Краткое содержание

Как-то раз механик оказался в мастерской. Там ему довелось увидеть красивый и искусно выполненный ларчик. На данном ларчике не было замка. Герой утверждал, что обязательно разгадает секрет механизма и откроет ларец. Механик старался различными методами открыть ларец. Однако все попытки остались безуспешными. Около него столпился народ и смеялся над ним. В итоге механик устал и отступился. А как оказалось, ларец открывался просто.

Мораль

Человек довольно часто пытается отыскать сложные способы решения проблемы, когда она на самом деле может быть решена достаточно легко.

Анализ басни

История создания

Басня «Ларчик» была впервые прочитана И. А. Крыловым у князя Шаховского в мае 1807 года. Произведение было опубликовано в журнале «Драматический вестник» за 1808 г.

Смысл названия

Ларчик (или ларец) — устаревшее название небольшой шкатулки, сундучка, нередко имевшего какой-нибудь хитроумный замок с секретом.

Основная тема

Основная тема произведения — насмешка над ненужными физическими и умственными усилиями в самом простом деле.

До появления мудреца никому и в голову не приходит, что Ларец может иметь какой-то секрет. Люди просто любуются чудным произведением мастера.

Мудрец далек от понимания прекрасного, ему не терпится продемонстрировать свои глубокие познания в Механике. Отсутствие замка у Ларца только усиливают его подозрения насчет секрета. Однако все знания и умения мудреца не приносят ему никакого успеха. Вспотевший герой никак не может открыть Ларец и признает свое поражение.

В финальной, вошедшей впоследствии в поговорку, фразе («А Ларчик просто открывался») содержится едкая ирония по поводу чрезмерно хвалящих свой ум людей, попадающих в тупик в повседневных ситуациях.

Проблематика

Главная проблема, заложенная в басне, — намеренное усложнение очевидных вещей и понятий. Автор дает самый наглядный пример, но эта проблема встречается практически во всех областях человеческой деятельности.

Проявляя свою «заумность», люди стремятся возвыситься, искусственно поднять свой авторитет и добиться уважения со стороны окружающих. Вот только часто их умственные потуги оказываются не только бесполезными, но и откровенно глупыми.

Композиция

Произведение имеет традиционную для басен Крылова структуру: краткое авторское вступление и основная часть, завершающаяся нравоучительным выводом.

Чему учит автор

Басня призвана показать, что при решении какой-либо проблемы следует прежде всего искать самое простой и доступный путь, а не углубляться в размышления и поиск секретов. Мудрец превращается в глупца, потому что Ларчик может легко открыть любой ребенок.