Happy birthday in Brazilian style. Portuguese Lesson - Happy Birthday.mp4. Aphorisms, sayings, quotes from famous people in Portuguese with translation into Russian

How to congratulate a Brazilian friend on his birthday? a rather nice lesson is offered to us by the site http://www.streetsmartbrazil.com/
Brazilian culture in Kyiv:
www.capoeira.co.ua
www.samba.kiev.ua

Birthday -- Aniversario
How to wish happy birthday? There are two ways: you can say
Feliz Aniversário and Parabéns (congratulations).
Aniversário de casamento -- wedding anniversary
How to find out a person's age?
Quantos anos você tem? -- verbatim How old are you?
Answer: I am twenty-five years old -- Eu tenho vinte e cinco anos.
A few more useful phrases when talking about birthdays.
1) When is your birthday? Quando é seu aniversário?
My birthday is in September. Meu aniversário é em Setembro.
My birthday is September 18th. Meu aniversário é no dia dezoito de setembro.
A peculiarity of the Portuguese language: in the phrase “I have”, “I have” the verb fazer is used - “to do”.
My birthday is in September (I have a birthday in September) -- Eu faço aniversário em setembro. (literally "I do...")
2) Oh, your birthday is coming! Seu aniversário está chegando.
3) Are you going to celebrate your birthday? Você gosta de comemorar seu aniversário?
4) Are you going to throw a party? Você vai fazer festa?
5) What is your zodiac sign? Qual é seu signo?
And, finally, the most important thing - a congratulatory song - it is usually performed to the accompaniment of clapping hands, 2 times, the second time louder.
Parabens pra você Congratulations to you
Nesta data querida With this desired date
Muita felicidade Lots of happiness
Muitos anos de vida Many years of life
And the song is followed by untranslatable Brazilian folklore, expressing joy, noisy fun, something like
É pique -- inspiration, enthusiasm, excitement, excitement
É hora - it's time, the time has come
Rá Tim Bum - these sounds imitate drumming, the height of the holiday, it's time to blow out the candles

Video Portuguese lesson - happy birthday.mp4 channel SerpentinhaV

The translation of all phrases, aphorisms, sayings, quotes from Portuguese into Russian, and from Russian into Portuguese was carried out by the TRUST Translation Agency

Protected by God.
Protegido por Deus.

Bless and save.
Salva e protege.

I'll get everything I want.
Obterei tudo o que quero.

My heart is fickle.
O meu coração é inconstante.

Love conquers all.
O amor vence tudo.

Don't judge me for my past. I don't live there anymore.
Não me julgue pelo meu passado. Eu não vivo mais lá.

God is in my heart.
O Deus está no meu coração.

Respect the past, create the future.
Respeita o passado, cria o futuro.

I love those who love me.
Eu amo aos que me amam.

If you don't learn to control yourself, others will control you.
Se você não aprender a controlar a si mesmo, lhe vão controlar a Você os outros.

You can do anything if there is a person nearby who believes in you.
Você pode tudo, se ao lado há uma pessoa que confia em você.

Everything beautiful is rare.
Tudo o belo é raro.

The faster time flies, the happier it is.
Quanto mais corre o tempo tanto mais é feliz.

Step by step towards your dream.
Passo a passo até o sonho.

Destiny helps brave.
O destino ajuda aos decididos.

Love kills slowly.
O amor mata lentamente.

It's time to live.
Tempo para viver.


My life is my game.
A minha vida é o meu jogo.

I love life.
Amo a vida.

There is always a way out.
Sempre há uma saída.

From hatred to love there is one step.
O amor é um passo do ódio.

Father, forgive me for all my sins.
Pai, perdoe por todos os meus pecados.

One life - one chance.
Uma vida, uma chance.

Only you decide whether you can rise.
Só Você decide se pode levantar-se.

What is harmful to me does not tempt me.
O que me é nocivo, não me tenta.

The one who is able to tame his heart will submit to the whole world.
A quem que é capaz de domar o seu próprio coração lhe vai submeter-se tudo o mundo.

I always tell the truth, even when I'm lying.
Sempre digo a verdade, sequer quando minto.

What doesn't kill us makes us stronger.
O que não nos mata, só nos faz mais fortes.

Enjoy your life.
Deleita-te com a vida.

Each head has its own punishment.
Cada cabeça, sua sentença.


Don't fall in poverty and don't rise in wealth.
Não vá baixando na pobreza e não te engrandeça na riqueza.

The future belongs to God.
O futuro pertence a Deus.

My guardian angel is always with me.
O meu anjo da guarda sempre está comigo.

Phrases in Portuguese
about love translated into Russian.

Fale comigo sempre que você estiver triste, mesmo que eu não consiga lhe trazer a felicidade, eu lhe darei muito amor.
Talk to me always when you are sad, although I cannot bring you happiness, I will give you a lot of love.

Quando dez passos nos separam, nove é apenas a metade do caminho que temos que percorrer.
When ten steps separate us, nine is only half the distance we must travel.

Um grande amor terminado é como um grande golpe: deixa sempre uma cicatriz.
Great love ends with a big blow - it always leaves a scar.

Palavras podem não dizer o que o coração sente, mas fazem sentir o que o coração diz.
Words may not say what the heart feels, but they make you feel what the heart says.


Um dia te amei para esquecer alguém, hoje para te esquecer não consigo amar ninguém.
Once I loved you in order to forget someone, but today, in order to forget you, I cannot love anyone.

Se a tua vida, depender do meu amor. Viverás além da vida, pois lhe amo além do amor.
If your life depends on my love, then you will live because I love you more than love itself.

Amar é sofrer um instante de saudade, é sentir um segundo de ciúmes, é viver um momento de paixão.
To love means to suffer a moment of melancholy, it means to feel a moment of jealousy, it means to live a moment of passion.

Na vida há coisas simples e importantes… Simples como eu e importantes como você…
There are simple and important things in life... Simple ones are like me, and important ones are like you...

Não sei se percebeu que a distância nos separa... mas o pensamento nos une.
I don't know if I feel that distance separates us... but thought unites us.

Podemos brincar com nossos corpos, mas jamais com nossas emoções.
We can play with our bodies, but never with our feelings.


Que os sonhos faça-nos realizar o que a realidade não nos permite sonhar.
Let our dreams make us accomplish what reality will not allow us to even dream of.

O fantástico da vida é estar com alguém que sabe fazer de um pequeno instante um grande momento…
The most fantastic thing in life is to be next to someone who knows how to make a big moment out of the smallest moment...

Quando alguém te ama, a forma de falar seu nome é diferente.
When someone loves you, you pronounce their name differently.

Proverbs in Portuguese translated into Russian.

Mal de muitos consolo é.
Evil is a consolation for many.

Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho.
Do not rejoice in the misfortune of your neighbor, because soon misfortune will come to you.

A vingança é um prato que se serve frio.
Revenge is a dish best served cold.


Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar.
God gives me patience and a thin cotton cloth to wrap myself with.

Aphorisms, sayings, quotes from famous people in Portuguese with translation into Russian.

Às vezes – talvez sempre – são os mais lentos que aprendem as lições mais óbvias.
(Miguel Esteves Cardoso)
Sometimes, perhaps always, only the slowest people learn the most obvious lessons.
(Miguel Esteves Cardoso)

O que sou toda a gente é capaz de ver; Mas o que ninguém é capaz de imaginar é até onde sou e como.
(Miguel Torga)
That I am can be seen by every person; but what no one can imagine is what I am capable of and how.
(Miguel Torga)

Um dos meus sete pecados mortais: a sede de amor absoluto que me devora.
(Miguel Torga)
One of my seven deadly sins is the thirst for absolute love that consumes me.
(Miguel Torga)


Ter um destino é não caber no berço onde o corpo nasceu, é transpor as fronteiras uma a uma e morrer sem nenhuma.
(Miguel Torga)
To have a destiny is not to fit into the cradle where the body was born - it is to cross borders one after another and die without crossing any.
(Miguel Torga)

O mundo é uma realidade universal, desarticulada em biliões de realidades individuais.
(Miguel Torga)
The world is an objective reality, which is divided into billions of individual realities.
(Miguel Torga)

Não perturbes a paz que me foi dada. Ouvir de novo a tua voz seria matar a sede com água salgada.
(Miguel Torga)
Do not disturb the peace given to me. Hearing your voice again is like quenching your thirst with salt water.
(Miguel Torga)

Que belo e que natural é ter um amigo!
(Miguel Torga)
How beautiful and natural it is to have a friend!
(Miguel Torga)

A unidade de uma pessoa é tal, que basta um gesto para revelar um homem.
(Miguel Torga)
The unity of man is such that just one gesture is enough for it to manifest itself.
(Miguel Torga)

Não há céu que me queira depois disto.
(Miguel Torga)
There is no heaven that would want me after this.
(Miguel Torga)

Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo.
(Pedro Chagas Freitas)
A sincere woman is the most exciting thing on earth.
(Pedro Chagas Freitas)

É muito menos doloroso morrer do que estar vivo com vontade de morre.
(Pedro Chagas Freitas)
It is much less painful to die than to live with the desire to die.
(Pedro Chagas Freitas)

Escolhes sempre o amor; mas: é o teu amo.
(Pedro Chagas Freitas)
Always choose love; but let it be your love.
(Pedro Chagas Freitas)

Cada passo que deres no sentido contrário ao da tua pessoa é mais um passo que dás a caminho de ti.
(Pedro Chagas Freitas)
Every step you take in a direction opposite to yourself is another step you take towards yourself.
(Pedro Chagas Freitas)

Fizeste tudo o que tinhas de fazer para respirares tranquilamente; então: porque não respiras.
(Pedro Chagas Freitas)
You did everything you had to do to breathe freely; then why don't you take a breath.
(Pedro Chagas Freitas)

We bring to your attention Happy birthday greetings in Portuguese, which you can use to congratulate your loved ones, relatives and loved ones. You can also use birthday greetings in, language or.

Happy birthday greetings in Portuguese

Feliz Aniversario. Adoro-te... não preciso dizer-te mais.
Feliz Aniversario. O melhor presente és teu, mas te mando este obséquio para poder compartilhar contigo cada dia uns instantes de teu pensamento.

Você será sempre jovem enquanto o amor florir em sua vida, enquanto irradiar beleza, paz, esperança, coragem, otimismo e alegria para todos os que vivem ao seu redor. Feliz Aniversario!

"O ser feliz está sempre em nossas mãos. O surgir de cada dia vem sempre com nova mensagem de esperança." Feliz Aniversario.

Que o dia de hoje seja cheio de lembranças felizes do passado... e grandes esperanças para o futuro. Feliz Aniversario.

Vózinha, por todo o amor que nos destes, enviamos estas flores por todo o amor que sempre lhe daremos. Feliz Aniversario!

Dê uma festival...
É o seu aniversário...
Tire os seus sonhos de
dentro do armario...
Repare como o tempo faz magica...
Pense nos velhos tempos...
E vire uma página da vida...
Hoje é o seu dia, tome alegria...
Brinque à vontade,
o que vale é felicidade...
E comemore a maravilha
de ser alguém especial...
Você, uma pessoa única,
maravilhosa, sem igual!
Tenha um Felicíssimo Aniversário!
Com todo meu carinho...
Felicidades, sucesso, saúde e muito amor, hoje e sempre!

Que este seja um dia
inesquecível para você,
e que cada novo dia
seja cada vez melhor.
Que você confie sempre
na sabedoria do Senhor,
e acredite em você
Porque você também é
uma criação divina,
a imagem de seu amor..
Muitas e Muitas Felicidades!!

Parabéns pelo seu aniversário.
Desejo-lhe agradáveis ​​surpresas e felizes acontecimentos, e que este dia possa lhe trazer muitas aventuras e alegrias!

Venho suplicar a Deus que neste aniversário você encontre os ingredientes necessários para que, a cada novo minuto da sua vida, tudo se torne muito mais colorido. Meus parabéns e muitas felicidade!

Nesta data tão significativa, venho desejar que cada segundo da tua vida signifique um ano e que cada ano signifique uma eternidade de amor. Muitas felicidades e um Feliz Aniversário!

"Feliz Aniversário. O melhor presente és teu, mas te mando este obséquio para poder compartilhar contigo cada dia uns instantes de teu pensamento."

Que todas as maravilhas venham repousar sobre ti neste dia tão lindo. A tua existência é o maior motivo da minha alegria, por isso te desejo todo amor e felicidade que mereces. Meus parabéns e um Feliz Aniversário!

Parabens. No dia do seu aniversário, tenha um dia super feliz, com tudo o que você tem direito, muita festa e um monte de emoção. Feliz aniversário!

Feliz aniversario Chegou...
O dia esperado O momento falado
A data querida
Que deu luz à nova vida
Vida esta que hoje
Mais um ano completeta
Iniciando nova meta
Torço para dar tudo certo
Que eu esteja por perto
Para ver as vitórias
Que entrarão na história
Da sua existência
É seu aniversário
Dia ainda no vivido
Que jamais será banido
Da sua mente Pode sorrir
Fique contente
Felicidades Nesse dia tão especial e de tantas alegrias
Parabens...
Feliz aniversario...

Desejo a Você
Um aniversário cheio de paz...
Que os sentimentos mais puros
se concretizem em gestos de bondade,
e o amor encontre abertas as portas do seu coração.
Que você possa guardar deste aniversário as melhores lembranças.
E que tudo contribua para sua felicidade.
Abraços e Feliz Aniversário!

I have already “congratulated” the city in a unique way, collecting interesting and little-known facts about Rio. On E ai, bicho? let's go the other way, and in honor Aniversário do Rio de Janeiro Let's collect a little congratulations in Portuguese.

First, the phrase “Birthday” itself. In Portuguese this is not a phrase, but one word - “ Aniversario"[Aniversariu]. It is worth noting that literally, “ aniversario”, this is rather not even a “birthday”, but an “anniversary”, but in the context of a celebration (event) this particular form is used. When talking about the date of birth, the phrase “ data de nascimento"[date ji nascimento]. By the way, for the fact that “ aniversario“The meaning of “anniversary” is more suitable, as evidenced by the fact that this word is used in the phrase “wedding anniversary” - “ aniversário de casamento"[aniversariu ji cazamentu].

“Making 453 years old” is exactly how the phrase is literally translated from Portuguese, meaning that Rio is 453 years old. This phrase consists of a form of the verb “ fazer"[phaser] in the third person - " faz"[phases], the words "years" - " anos"[anos] and numeral 453 - " quatrocentos cinquenta e tres» [cuatrocentos cincuenta y trace]

Rio de Janeiro faz quatrocentos cinquenta e tres anos!

By the way, the name of the city itself also has a translation: “ Rio" [Khiu] - "river", " Janeiro"[Janeiro] - "January", " de"[ji] a particle that shows the relationship of one object to another. Together it turns out: “ Rio de Janeiro» [Hiu Ji Janeiro] - “January River”

A small note - a piece of " de“This is not the pure sound of the letters d-z-i, but rather one sound that sounds like d and z at the same time. Pay attention to this point in the audio recording with a native speaker.

In addition to its main name, Rio also has its own pseudonym, nickname - “ Cidade Maravilhosa» [Sidadji Maravilhosa] which means “Wonderful City”

And finally the main word - “ Parabens!” [Parabens!] which translated means “Congratulations!”

Feliz Aniversário Cidade Maravilhosa! Parabens!

p.s. the word “ parabens" is used in the Portuguese version of the famous song Happy Birthday to you, replacing the phrase "Happy birthday to you" with "Congratulations to you"